r also matches each other. did you come to chinese for pleasure?(谢谢。你和你的妻子也很相衬。你们来中国旅游吗?)”
我睁大了眼睛,望着雨晴,嘴巴成了“o”型。雨晴对我轻轻一笑。
那外国人又说:“yes. you speak very well. are you an english teacher?(是的。你的英文说得很流畅。你是一名英语教师吗?)”
他说得快,句子又长,我听得糊里糊涂,只听到他说什么“teacher”,无缘无故,怎么说起“teacher”来啦?雨晴却一下子明白了他的意思,答道:“no, i h**e learn by myself. how long h**e you been in china? where h**e you been?(不,我是自学的。你们到中国多久了?去过哪些地方?)”
外国人望了望自己的妻子,笑了笑,说:“just a few days. we h**e been in shenzhen and zhuhai, and are pnning to go to zhongshan.(仅仅几天。我们去了深圳和珠海,准备到中山。)”
他们说到这里,越说越快,我已完全听不懂了。我所以能把他们的谈
第90节(5/11)