返回

红楼之珠玉

首页
关灯
护眼
字体:
红楼之珠玉_分节阅读_73
   存书签 书架管理 返回目录
的天道所摧折,
    没有芳艳不终于雕残或销毁。
    但是你的长夏永远不会凋落,
    也不会损失你这皎洁的红芳,
    或死神夸口你在他影里漂泊,
    当你在不朽的诗里与时同长。
    只要一天有人类,或人有眼睛,
    这诗将长存,并且赐给你生命。”
    译罢将诗笺交与煦玉,煦玉本饶有兴味地接过,待读过一遍后随即拉下脸来,仅予以八字评语:“浅白直露,诗意全无。”
    贾珠听罢讪笑两声,心下道句“我就知道”,正待斟酌词句解释一番曰别人西方情诗讲究直抒胸臆,此诗已算其中蕴藉含蓄之作了,便见煦玉掀衣而坐,持笔在手,就着贾珠所写译诗之后,另做一首:
    “佳人当青春,婉丽自销魂。
    焉知东风恶,良辰拒待人?
    朝日何皋皋,暮色何昏昏。
    众芳俱摇落,天意倩谁询?
    我有丹青笔,腾挪似有神。
    为卿驻颜色,风霜不可侵。
    延年诗一首,万古扬清芬。”
    写毕,将那笺纸递与贾珠,问道:“若何?”
    贾珠见罢赞不绝口:“不愧是玉哥,这转译得较我更好,亦更为贴合我们的诗歌审美方式。”
    煦玉则道:“若以此示人,此诗尚还有些意思。此既为珠儿题与为兄的,为兄当承珠儿盛情,断不会辜负了。”
    贾珠道:“这扇上所写,除却子卿,大抵世人亦

红楼之珠玉_分节阅读_73(5/13)
上一页 目录 下一页