、俄文、阿拉伯文、日文等等,全部都翻译成为了汉字,而Instagram的UI界面却没有改变,变的只是文字。同样的,任鸿登陆Facebook的时候亦是如此,登陆有着巨大文化差异和不同国家和地区的网站都是如此,显示的文字都是汉字,而网站的UI界面没有变化。
这意味着什么?这意味着一个完全不懂英文的中国人也可以了解国外英文网站的内容,而这又意味着什么?
这就是一款翻译神器。
任鸿看着众人震惊和激动的心情,他微笑着,忽然客串一个角色,道:“嗨!我叫艾莲露,是一名16岁的女生,来自南美洲最大的城市之一布宜诺斯艾利斯,这是我第一次使用Instrgam分享我的个人生活,我期待在这个社交平台上结交来自世界各地的新朋友,期待看到世界各地的新朋友分享他们当地的特色。”
任鸿随之说道:“艾莲露说的这句话原本只有懂得西班牙语和文字的人才能理解,但是有了即时在线互译,不论你是德国人、中国人、美国人、俄国人、只要看到这条消息的时候,都能知道艾莲露想要表达的意思。”
“多么有趣!”任鸿始终带着淡淡的笑意,看着几个震惊的舍友,他继续说道:“科技改变生活,随着互联网的发展,而在移动互联网的当下,信息的高度分享和全球化的趋势势不可挡,在依托这些社交平台下,东半球和西半球两个人能够跨时空面对面交流和互动,依托互
第三章:首款产品(4/6)