返回

诗经解读

首页
关灯
护眼
字体:
第51节
   存书签 书架管理 返回目录
    1 丁丁:伐木声。嘤嘤:鸟和鸣声。
    2 相:视,看。矧(shěn):况且,何况。伊人:这人。友生:朋友。
    3 神之听之:神明听之。终:既
    4 许许:众人共力之声。即劳动号子。酾(shi):滤酒。藇(xu):美。羜(zhu):五个月大的小羊。速:召,邀请。诸父:对同姓长辈的尊称。
    5 宁:宁可。适:凑巧。微:非。顾:挂念。於():叹美词。粲:干净明亮。陈:陈列。馈:食物。簋(gui):盛食物的器皿。牡:雄性的小羊。诸舅:指异姓的长辈。
    6 咎(jiu):过错。
    7 阪(bǎn):山坡。有衍:酒多而美貌。笾、豆:都是盛食物的器皿。践:排列整齐。无远:不要疏远见外。
    8 失德:失去友谊。干餱(hou):干粮,粗食。愆(qiān):过失。
    9 湑(xu):滤过的酒。酤(gu):买酒。
    10 坎坎:击鼓声。蹲蹲(cun):舞蹈的姿态。迨(dài):趁。
    【经典原意】
    伐木之声丁丁作响,群鸟嘤嘤齐鸣。从深谷里飞了出来,飞到高高的乔木上。嘤嘤地叫着,为了寻找朋友的声音。看看那些鸟儿吧,仍还在寻找朋友的声音。更何况人呢,难道不寻求朋友。神明听到了这些,既和乐又舒畅。
    伐木的号子隆隆,滤过的酒真是甜美。既有肥嫩的羔羊,用来邀请同姓的长

第51节(1/6)
上一章 目录 下一页