返回

诗经解读

首页
关灯
护眼
字体:
第46节
   存书签 书架管理 返回目录
    4、《素冠》:放下是福
    【原文】
    素冠
    庶见素冠兮(1),棘人栾栾兮(2),劳心抟抟兮(3)。
    庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
    庶见素韠兮(4)。我心蕴结兮(5),聊与子如一兮。
    【注释】
    1庶:有幸。素冠:白帽。古礼法居丧穿白色表示哀悼。
    2棘:瘦,栾栾:瘦弱的样子。
    3抟抟(tuán):忧愁劳苦的样子,
    4韠(bi):蔽膝,类似围裙。
    5蕴结:心里郁结放不开。
    【经典原意】
    幸见这戴着白帽的人,身体瘦弱面容憔悴,内心忧愁哀伤。
    幸见这穿着白衣的人,我内心悲伤痛苦,甘愿与他一同死去。
    幸见这穿着白围裙的人,我内心郁结悲闷,甘愿与你同赴黄泉。
    【当代阐释】
    放下是福
    亲人离世,留下撕肝裂肺的痛楚等待自己孤独地品尝。刻骨的思念让诗人形容枯槁,看到穿着孝衣的人,渐趋平静的心情又涌起哀愁的巨涛,恨不得与亲人共赴黄泉,以解心中的郁结。
    人有悲欢离合,亲情的永久离别引起生命的痛感。而这种悲伤不在于死亡,在于由死亡所引起的亲情的缺失。由缺而痛,并非由亡而痛。
    所以我们在体验别人的死亡,总容易忽略事情的本真,只关注表象。因为我们容易让感性的冲动

第46节(1/5)
上一章 目录 下一页