事靡盬,不能艺稻粱。父母何尝?悠悠苍天!曷其有常(10)?
【注释】
1肃肃:鸟翅扇动的响声。鸨(bǎo ):鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。2苞栩(xu):丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,柞树。
3靡:无,没有。盬(gu):休止。
4艺:种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。
5怙(hu):依靠,凭恃。
6曷:何。所:住所。
7棘:酸枣树,落叶灌木。
8极:终了,尽头。
9行(háng):鸟的羽茎。
10常:正常。
【经典原意】
鸨鸟扑簌簌地拍着翅膀,成群地落在柞树上。王室的差事做不完,不能去种高粱和小米。靠谁去养活我的父母啊?苍天啊,什么时候才能回家乡?
鸨鸟扑簌簌地展开翅膀,成群地落在枣树上。王室的差事做不完,不能去种小米和高粱。父母吃什么啊?苍天啊,这种日子什么时候才能终止?
鸨鸟扑簌簌地振开翅膀,成群地落在桑树上。王室的差事做不完,不能去种稻子和高粱。用什么去给父母尝?苍天啊,生活什么时候才能正常?
【当代阐释】
孝,天之经地之义
黑暗政治从来不顾惜下层农民会不会在漆黑的夜里跌倒,是不是需要点上一只仅能发出微光的蜡烛,照亮身边的父母妻子。
“苛政猛于虎”
第36节(4/6)