返回

诗经解读

首页
关灯
护眼
字体:
第33节
   存书签 书架管理 返回目录
路对老师说:“过去我奉送父母的时候,自己经常吃一些粗劣饭菜,而不辞辛苦,从百里外地方给父母背来大米,供父母吃。现在父母去世之后,我跟随先生到南方游历诸国,坐着华丽的车子,吃着丰盛的菜肴,可是心中十分怀念逝去的双亲,很想为了他们再让自己吃些粗茶淡饭,给父母背粮食。”孔子听了子路的话,也不禁叹息到:“是啊,侍奉双亲就如同串在绳子上的干鱼不能长期保存一样。父母晚年就像白马过隙一样短暂,我们尽忠就是能尽孝,真是忠孝不能两全啊!”
    从此,孔子每逢讲学时,就对他的学生说:“子路的父母健在时,能竭尽全力;父母去世后,他又能时时想起父母,真不愧是一个大孝子。”
    【相关】
    孟郊《游子吟》;高尔基《母亲》
    2、《蓼莪》:子欲养而亲不待
    【原文】
    蓼莪
    蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳(1)。
    蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁(2)。
    瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣(3)。无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至(4)。
    父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我(5)。顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极(6)。
    南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害(7)。南山律律,飘风弗弗。民莫不榖,我独不卒(8)。
    【注释】
   

第33节(3/4)
上一页 目录 下一页