返回

诗经解读

首页
关灯
护眼
字体:
第27节
   存书签 书架管理 返回目录
利益,这种美感所有下降。但男性的阳刚气质仍然需要这种威武的美。估计,应该没人喜欢一个千娇百媚的男子。
    【相关】
    宗白华《美学散步》
    3、《淇奥》:文质彬彬,然后君子
    【原文】
    淇奥
    瞻彼淇奥,绿竹猗猗(1)。有匪君子,如切如磋,如琢如磨(2)。瑟兮僩兮,赫兮咺兮(3),有匪君子,终不可谖兮(4)!
    瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星(5)。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!
    瞻彼淇奥,绿竹如箦(6)。有匪君子,如金如锡,如圭如璧(7)7。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮(8)!
    【注释】
    1 淇:淇水。奥(yu):水边弯曲的地方。猗猗(yi):茂盛的样子。
    2 匪:通斐,有文采貌。切、磋、琢、磨:治骨曰切,象牙曰磋,玉曰琢,石曰磨。比喻人的学问修养精益求精。
    3 瑟:庄严貌。僩(xián):宽大貌。赫:光明貌。咺(xuān):有威仪貌。
    4 谖(xuān):忘记。
    5 充耳:古人冠冕上垂在两侧用来塞耳朵的玉。琇(xiu)莹:美石,宝石。会弁(kuài biàn):鹿皮帽。会,鹿皮缝合处,缀宝石如星。
    6 箦(zé):茂密的样子。
    7 圭(gui):长方形的玉

第27节(4/5)
上一页 目录 下一页