美进发。
1、《硕人》:红颜≠祸水
【原文】
硕人
硕人其颀(1), 衣锦褧衣(2)。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹(3),邢侯之姨, 谭公维私(4)。
手如柔荑(5),肤如凝脂。领如蝤蛴(6),齿如瓠犀(7)。 螓首蛾眉(8),巧笑倩兮(9),美目盼兮(10)。
硕人敖敖(11), 说于农郊(12)。 四牡有骄(13), 朱幩镳镳(14)。翟茀以朝, 大夫夙退,无使君劳(15)。
河水洋洋(16), 北流活活(17)。 施罛濊濊(18),鱣鲔发发(19)。 葭菼揭揭(20), 庶姜孽孽(21), 庶士有朅(22)。
【注释】
1硕人:美人。颀(qi):身材修长的样子。
2第一个“衣”,读四声,动词,穿衣。褧(jiong)衣:麻布制的罩衣,用来遮灰尘。
3东宫:指太子。
4私:姊妹的丈夫。
5荑(ti):白茅初生的嫩芽。
6领:脖子。蝤蛴(qiu qi):天牛的幼虫,身体长而白。
7瓠(hu)犀:葫芦籽,洁白整齐。
8螓(qin):蝉类,头宽广方正。蛾:蚕蛾,眉细长而黑。
9倩(qiàn):笑时脸颊现出酒涡的样子。
10盼:眼睛里黑白分明。
11敖敖:身材高
第26节(3/6)