头顶多少座冠军桂冠;从底蕴上说,英格兰是现代足球发源地……许丁茂说这样的英格兰是烂队?简直是在作死啊。
如果英国人知道他们八分之一决赛的对手这样轻视他们,表情一定很好看啊。
……咦咦,怪不得好像哪里有点奇怪,韩国人作死的新闻怎么可以只有中国球迷看得到的呢?要让英国人同样看到才叫精彩啊!
于是在接下来的回帖中,球迷们发言的方向立刻就改变了:“呼唤时差党!呼唤时差党!快点将许丁茂的采访翻译一下发到国外论坛上去啊,最好英语德语法语日语西班牙语葡萄牙语各来一份!”
体育论坛里本来就有很多时差党,因为能接触到欧美第一手体育信息,并经常将之翻译转载到国内的缘故,许多id还非常有名,在众多坛友的@下,这些时差帝们纷纷现身,将报道翻译成各国语言之后,发到了国外比较有名的体育网站上。
而且为了吸引国外球迷的眼球,他们还给报道增加了一个副标题:
《奥神小贝肉尼追风少年通通不放眼里,韩国主帅许丁茂称英格兰球星多实力烂》
虽然中国球迷有煽风点火的嫌疑,但只要点开帖子将整篇专访看完,就能知道这样的总结其实也没写错。
淘汰赛开始,世界杯的比赛是越来越精彩了,各国球迷的神经也越来越敏感。
《韩国经济日报》的翻译版在互联网上一流传,顿时引起了轩然大波。
英格兰媒体当然是第一时
第506节(3/6)