做的事,对于皇马和1860来说,这场比赛已经成为了过去,他们都要收拾好心情继续向前看。
大战之后卡尔给球员们放了一天假,算是球队获得欧冠八强席位后的奖励,而他自己则在机场和其他人分道扬镳,购买飞去伦敦的机票——贝克汉姆在知道卡尔回英国是为了参加赛马节的时候,本来是想和他一起的,但无奈维多利亚临时来电话说要带孩子们去慕尼黑找爸爸,所以万人迷只能眼睁睁的看着卡尔一人上了飞机。
英国两大赛马节皇家阿斯科和切尔滕汉姆,前者是上流社会的年度盛事,比较奢华正经,备受女王青睐,而后者礼仪束缚感没那么强,氛围更加轻松自在,所以比较被威廉王子等年轻男性喜欢。因为有已经到了适婚年龄的威廉王子在,切尔滕汉姆今年也吸引到了大批盛装的名媛们光顾。
卡尔一路走来,只觉得目不暇接。
女士们为了更多的吸引眼球可谓无所不用其极,鸟类羽毛、鲜艳大朵的绢花、孔雀尾毛和巨大的帽檐搁在今日是在平常也不过的东西,某位女士头顶的缩小版埃菲尔铁塔和另一位女士头顶足有半米高的气球才是让人忍不住望过去的装扮,更有那三四聚在一起的女伴们,一人头上卧了只白天鹅,另一人卧了只黑天鹅,剩下两人的帽子分别是展翅欲飞的金刚鹦鹉和闭眼耸拉尾巴的棕毛浣熊,也不知是工匠手艺太巧还是那就是真的标本。
赛马节的仕女日是来一次就会被刷新一次审美观的日子,卡尔面不改色,
第389节(2/6)