而且从来不会在没有预约的情况下见顾客。乔治奥有钱有势,因而可以保留一些怪癖,包括喜欢独处。他秘密用餐,坐私人飞机出行,不断抱怨威尼斯游客泛滥。他不是那种爱热闹的人。
“对不起,”店员带着职业性的微笑说,“文奇先生不在店里,也许我可以帮你?”
“乔治奥就在这里,”她大声说,“他就住在楼上。我看到他的灯亮着。我是他朋友,有急事。”
这个女人极度紧张。她自称是一位朋友?“请问芳名?”女人从柜台上拿起一张纸,匆匆写了几个字母和数字。
“请把这个交给他,”她将纸递给店员,“请快一点。我时间不多。”
店员迟疑地拿着这张纸上了楼,放到长长的裁衣桌上。乔治奥正弓着腰,全神贯注地在缝纫机前工作。
“先生,”他低声说,“有人来这儿找你。她说有急事。”
乔治奥头也不抬,一面继续干着手头的活,一面伸手拿起那张纸,看了一眼。
缝纫机哒哒哒地停了下来。
“立刻请她上来。”乔治奥命令道,同时将那张纸撕成了碎片。
84
巨大的c-130运输机还在爬升的过程中就转向了东南方,轰鸣着跨越亚得里亚海。在机舱内,罗伯特·兰登有一种既逼仄局促又漂泊无依的感觉——没有窗户的飞机压迫着他,脑海里不断翻滚的那些仍然没有答案的问题又令他茫茫然不知所措。
辛斯基告诉了他,你的
第43节(4/11)