信基督也不会被送进集中营。而是不能入籍,不能享受国家社会主义的各种福利。
另外,在德国国防军的要求下,对德意志民族也有了更加确切的定义——说德语和信基督的白种人。制定这个比较宽松的标准,自然是为了不断扩大德意志民族的族群。
“一个领袖又是什么意思?”德国皇帝提问的时候猜想自己不可能是“领袖”,最多是个象征。“是阿道夫.希特勒吗?”
阿道夫.希特勒从20年代当纳粹党党魁的时候,就被人称为:Führer。翻译成中文就是“领袖”,但不知道什么缘故,中国人又把希特勒的头衔翻译成了“元首”——“元首”一词起源于罗马,意指“元老院首席元老”。
不过这和德国人没有什么关系。希特勒一直都是“领袖”,在当上了帝国总理后,他最正式的称呼就是“领袖兼帝国总理”,在历史上也是如此。
“陛下,一个领袖是指帝国总理,”赫斯曼解释说,“帝国总理的正式称呼将是‘领袖兼帝国总理’,总理将拥有相当大的权力,政府将取得和议会等同的权力,不过军事统帅权仍然将由陛下掌握。”
正在制定中的《第三帝国宪法》。当然也是各方权力博弈的结果。希特勒和国家社会主义工人党同意复辟帝制也不是无代价的——帝国总理将由人民直接选举,而不是议会选举。因此议会不能再凌驾于政府之上,皇帝也不能像原来的总统一样用“紧急状态授权”
第234章 万字旗飘扬(3/6)