上。欧美的观众也不禁被这歌曲中慷慨激昂的情绪所感染,随着音乐的节奏都用半生不熟的汉语开始随着伴唱。音乐停下的时候,不仅场上的中国队员泪流满面,很多场上的英格兰教练和队员、比赛官员和场外的观众都泪流不止,虽然翻译的歌词无法让观众体会到汉语的魅力,但是现场的气氛已经完全被引爆了。以至于退场的时候,失利的中国队昂首离开的时候,所有人都像欢送胜利者一样欢呼鼓掌。
第二天,不,当天晚上,国内、欧美、亚太、阿拉伯,世界各地的电台都在播放我的讲话的翻译稿,和被全体队员一致命名为《从头再来》的歌曲。国内和各个华人聚居的地方,从头再来几乎一夜间成为华人必唱的曲目,连古稀老者、咿呀幼*童都在吟唱,这股热潮也激励了很多工业发展转型期失地农民,放下土地的纠结,走出农田,走向工厂和城市,去开始自己全新的生活。这让政务院和农业部的官员们松了口气的同时,也感叹领袖的魅力,一首歌就解决了困扰他们许久的失地农民的引导分流问题。不过在角落里,商会的某些大佬们恨得牙根三尺长,多好的兴风作浪的机会,居然被他一首歌给搅黄了,实在是“天亡我非战之罪也”。
四年后的美国世界杯上,中国队的大多数原班人马都重整旗鼓,一路过关斩将,杀进决赛。在决赛中,碰到了淘汰了英格兰的德国队。面对身高马大,打法凶悍的德国人,中国男足的新老队员都已经拼红了眼,场上门将舍身堵抢眼,勇扑脚
第五百八十四节 国足精神的塑造(3/6)