身上那件见不得人的宽袖衣衫,自然而然以为是胆大包天的乞丐在乞讨,红衣主教气炸了,叫道:司法宫典吏大人,赶快给我把这个怪物扔到河里去!
***!红衣主教大人!科珀诺尔依旧紧紧握着克洛潘的手,说道:这是我的一位朋友.
绝了!绝了!喧闹的群众喊道.从此,如同菲利浦.德.科米纳所言,科珀诺尔君在巴黎也像在根特一样,深受民众的尊敬,因为这样有如此目无法纪气概的人,一定深得民心的.
红衣主教一听,气得紧咬嘴唇.他侧过身对身旁的圣日芮维埃芙教堂的住持低声说:
这就是被大公殿下派来的给玛格丽特公主议婚的令人感到滑稽可笑的使节!
大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心思.住持应道.珍珠摆在猪面前.
还不如说,猪摆在玛格丽特公主的前面.红衣主教微笑地答道.
听到这些文字游戏,所有身披袈裟的朝臣们个个心里美滋滋的.红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔扯平了,他的调皮话也得到了一些称赞.
现在,我们不妨用今天时髦的说法,不妨问一声看官中间那些有能力归纳形象和意念的人,当我们打断他们原先的注意力时,他们对司法宫平行四边形大厅里的情景是不是有个清晰的印象.大厅中间,背靠西墙,是一座铺着金色锦缎的华丽大看台.在监门高声通报下那些样子严肃的人物,从一道尖拱形小门,一个接一个地步入看
第4节(4/15)