诗歌,温向平几乎都写了个遍。
何况还有个苏玉秀的温苏记在。温苏记这些年也逐渐扩大了店面,甚至还在商业区开了分店,尤以餐食种类丰富而新奇出名,有时候的收入比温向平的稿费还要多得多。
当然了,温向平的收入来源也不仅仅是稿费就是了。
温向平这些年来仍和吉恩保持着来往,有时带着妻儿前往大不列颠拜访,也会常常把自己的作品翻译成英文版当做礼物送给吉恩,又在查老的许可下,将查式的译本也都一应送了过去。
吉恩本来就对华国神秘的神话体系着迷,在看了仙侠、武侠后更是激动不已,拿去分享给了自己的朋友,朋友在看过以后皆都深深迷恋其中,复又拿去跟自己的亲朋好友分享。吉恩手头有超棒的东方的消息很快就传开来。
总是西方对华国人秉持着高高在上的态度,然而绝不可否认,西方人的骨子里有着对于东方神秘的好奇和追求,曾经的马可波罗也好,古时风靡欧洲的丝绸茶叶也好,都足以佐证。
温式中杂糅着浓浓的华国神话风格,查式亦描写了传承在华国历史中的江湖,完全戳中了西方人对东方神秘的好奇,于是,这些书就在大不列颠的文学圈子里飞速流传起来。
因着大不列颠只有吉恩一人的手头有原著,而随着越来越多看过的人对这些仙侠武侠的大力夸赞,嗅觉灵敏的出版公司便找上门来想取得出版权。
在得到了温知秋和查世良的允许后,吉恩便将慷慨的手
第136节(3/10)