里面关于苏俄的介绍翻译出来,供《新青年》刊登。”
于是,茅盾常常进出渔阳里二号。
于是,当陈独秀、维经斯基召开座谈会,茅盾也参加了。
于是,茅盾参加了一个“小组”。
关于这个“小组”,茅盾在1957年4月所写《回忆上海共产主义小组》一文中如此叙述:
我记得小组的成员有:陈独秀、张东荪、沈玄庐、李达、邵力子、李汉俊、周佛海,还有一些别人(引者注:此处张东荪有误,他未加入“小组”)。小组开会在陈独秀家里。会议不是经常开,主持人多是陈独秀。开会时,有一个苏联人,中国名字叫吴廷康,很年轻,好像是顾问,他是共产国际派来做联络工作的。……
小组在当时有个名称,我忘记了,但不叫共产党,也不叫马克思主义研究会。小组没有党章,我记得在嘉兴南湖开会前一两个月,陈独秀叫我翻译《国际通讯》中很简单的《俄国共产党党章》,作为第一次党代表大会的参考。那时候,我觉得有些字不好译,例如“核心”这个名词,现在对它我们很熟悉了,在当时就不知道用什么字译得易懂明了。我们参加小组,没有学习党章,也没有文字上的手续,只有介绍人。
小组是秘密的。党成立后,有“社会科学研究会”作为公开活动的场所。……
茅盾还翻译过列宁的《国家与革命》第一章。
茅盾是中国共产党最早的党员之一。正因为
作家茅盾加入了小组(3/6)