不多,高景飞觉得这边的造型应该更符合真实的样子。
历史上那个跟孔子差不多一个时代的佛祖和其弟子,过的那种生活应该也养不肥人吧?
反而夏国那边的佛像就很符合人们对和尚一贯的印象了。
高景飞指着佛像用布语说了一句,中年老板没太听明白,就用暹罗语询问。然后轮到高景飞听不懂了,显然他们这次遇到的这位老板就是属于那种一句外语也不懂的类型。
吴芷萱倒是懂得一些马来亚话和爪哇话,前者是勃泥王国第一官方语言,第二就是夏语。后者因为爪哇泥锡是邻居,所以会一点也没错。
但是暹罗语她就掌握的不多了,她学外语的时间大都交给了布列塔尼亚、弗兰克和尼德兰等几个欧洲国家的语言。
“怎么办?老板好像不懂布语啊!”
高景飞有些无奈的摊摊手对吴芷萱说道。
结果老板却开口说:
“你们都是夏人啊,早说夏语就好了嘛!”
听着这一口带着闽南口音又夹杂粤地腔调的混合夏语,高景飞顿时无语了。
“原来老板你夏语说的这么好啊!”
没想到这个一幅明显南洋人外表的老板将他的恭维当做夸奖,顿时得意的笑道:
“小意思啦,我老婆就是夏人啦!我们家邻居好多都是夏人,没办法不会说呀!”
高景飞听老板说的有意思,心里也听好笑的,不过他不是那种跟
第四百一十四章 毗卢遮那佛造像和金刚杵(3/5)