一秒記住『笔♂趣÷岛→』為您提供精彩小說閱讀。
坏消息就是……要上架了!
哈哈,是不是坏消息?吓到了没有?
别的先不提,先来说说第四卷即将登场的七宗罪吧。
骄傲、嫉妒、暴怒、懒惰、贪婪、色欲、饕餮。
关于本书的七宗罪,让部分患有强迫症的书友们极其强迫症发作哈哈,在这里先说声抱歉。
在此解释一下,七宗罪起源于西方,因此用中文来翻译不可避免会出现好几种字面意思,比如说骄傲也可以说是傲慢,暴怒也可以说是愤怒,色欲也可以说是淫(防和谐)欲,饕餮也可以说是贪食或者暴食。
百度上有许多种不同的翻译,而在天主教七宗罪的百度百科上,是写着傲慢、嫉妒、暴怒、懒惰、贪婪、色欲、暴食的。这个是比较官方的。
不可否认,傲慢与暴食,确实比骄傲和饕餮更贴切一些,但夫子为什么不选用傲慢与暴食,而选用骄傲与饕餮呢。
原因很简单,因为人设。
夫子所设想的罪恶七人众,比较适合骄傲、饕餮,而不适合傲慢、暴食,所以只能选了个字面意思相近的词语。
饕餮可以理解为贪食,贪食是经常吃,而暴食则是一口气吃很多。
没办法,谁让夫子所设定罪恶七人众的饕餮是个女性呢,然后她的能力、背景、性格都比较适合贪食,而不适合暴食,所以夫子采用的是饕餮。
紧急告诉大家一个超级坏消息!(1/5)