而在成功以前我们不能保证究竟还需要多少样本。与此同时一部分人要求我们划出控制线,要我们保证不再使用任何轻度游离病患者进行分析,因为‘他们仍有望康复’。”
“我也做过一些简单的尝试。对于轻度病患而言,缓解症状时可能的。至少,避免恶化是较为容易的。“
“你接触的并不是真正的患者,姬寻先生。如果和我们遇到的状况相比,住在这儿的人只是有一些轻微的幻想症。真正的游离病是不可逆转的。不,他们不会再康复了。困住他们的是一个伟大的概念,一个我们尚未理解的东西。我们能如何治疗呢?他们已成为后来人的基石,一架通完概念的阶梯。这正是他们所能做的最后的贡献。如果他们尚在可交流的时候,我认为他们自己也会赞同。这没有什么需要衡量的:成为拯救文明的基石,或是像死物一样毫无知觉地迎接末日。很多人在得病以前向我表达他们自愿加入切分器研究。”
“很多人,”姬寻指出,“但不是所有人。”
“要做成一件真正重要的事,你不能指望得到所有人的赞同。”
“我不反对这个观点。不过,我想你们并没有真正统计过精神主义者的数量。”
“他们是毋庸置疑的少数。即便在中立人士里,他们的观点也不受支持——在应对大挤压问题上,保存文明的精神更重于任何形式的物质逃亡。这是非常荒诞的意见,姬寻先生,我想不用我一一指出它可笑在哪儿。他们是一群毫无建树的义
596 堂吉诃德如是说(中)(2/5)