在房子里的话,”戴卡诺斯说。“你们就和在周围房子里的人一样死去了。军队正在本地区实施保护。十五支搜索队被派出寻找你们——我们希望——还有,如果你们死亡的话,同时搜索罪犯。我已经向雅典报告你们还活着并且很情况良好。”
“他们让行动电话占线,”父亲说。
“这么做的人组织得一定非常有效率,”戴卡诺斯说。“在佩查·阿卡利被绑架的同时,同样的事情发生在其他的九个孩子身上。”
“都有谁?”比恩要求着。
“我还不知道名字,”戴卡诺斯说。“只有统计数字。”
“有其他人单纯被杀吗?”比恩问。
“没有,”戴卡诺斯说。“无论如何,至少我没有听说过。”
“那么他们为什么炸毁我们的房子?”母亲要求着。
“如果我们知道为什么的话,”戴卡诺斯说,“我们就知道是什么人干的了。反之亦然。”
他们坐进了他们的座位系上了安全带。直升机从海滩起飞——但是不很高。现在其他的直升机排在他们的周围和上面。飞行护卫着。
“地面部队在继续搜寻罪犯,”戴卡诺斯说。“但是你们的生存是我们的最高有优先”
“我们非常感激,”母亲说。
但是比恩并不感到那么感激。希腊的军队会,而且当然会,把他们隐藏起来并且小心地保护他们。但是无论他们怎么做他们也不会向希腊政府隐
分卷阅读6(4/5)