返回

绿茵之寒冰射手

首页
关灯
护眼
字体:
第一八八章 沃兹·基硕德
   存书签 书架管理 返回目录
间的照片写道:伤病对于中国冰来说似乎完全不是问题,让我们看到了齐策藏在冰霜之下的火热内心,他不惧怕伤病,困难,这一切只会让他更加强大!
    中国媒体自然是对这场比赛最为关注的,因为今年的世界杯举国瞩目,如果齐策在巴西世界杯因为伤病而状态不好,那对国内足球是一次巨大的打击。
    当看了齐策在青年队联赛的状态,不少球迷也都放下了心。
    在青年队合练了几天之后,齐策在微博,脸书和推特等社交媒体上发文宣布正式复出,在社交媒体上,齐策也中二了一把。
    在社交媒体上,齐策并没有发一些官方的语言比如将在什么时候回归,也没有简单的写一个我回来了,而是写下一段话:
    命运向我低语,你无法抵御风暴,而我告诉它,我,就是风暴。
    这段话很快成为了全世界互联网的流行语,不少好事的都在查这段话的出处,从荷马史诗到德国著名哲学家尼采,甚至到三国时代著名诗人,曹操之子曹植的洛神赋,好像也没找到一个明确的出处。
    不少球迷就有问齐策这段话是哪里抄来的,齐策也发挥了男人至死是少年的搞笑精神,回复道:这句话是著名哲学家沃兹·基硕德的名言,而齐策的英语回复中人们不难发现,这位哲学家的英文名叫作wozi·jishuode,我自己说的。
    虽然中国人一下子就能想明白,但不少老外可就犯了难,不少人都想知道这位叫作jishuod

第一八八章 沃兹·基硕德(5/6)
上一页 目录 下一页