返回

给勇者们添麻烦的勇者

首页
关灯
护眼
字体:
第125章 偷师的男孩
   存书签 书架管理 返回目录
又问道:“当年奥布里是怎么回答的?”
    伊丽莎白回忆了一下,说道:“当年他说,如果只选鱼竿,他说不定在把鱼钓上来之前就饿死了,如果只选鱼,只是把饿死的时间延后,所以他选择都要。”
    然后查尔斯转头对坐在马车驾驶座上的东尼奥问道:“东尼奥,你的话会怎么选?”
    东尼奥当即回答道:“你是不是傻,我是厨师啊,当然是要鱼了做成烤鱼卖掉啊。”
    查尔斯又问哈尔卡拉,哈尔卡拉从腰包里掏出一个药瓶晃了晃,“我只要把它倒进水里就有鱼吃了。”
    亚尔弗列德听后不由得打了个冷颤。
    查尔斯对哈尔卡拉无语了,然后他向亚尔弗列德问道:“你说的故事发生的地方有河吗,河里鱼多吗,附近有城市或镇子吗?”
    亚尔弗列德对查尔斯的问题愣了一下,下意识回答道:“有河,河里鱼很多,就在城市旁。”
    于是查尔斯说道:“我选择要鱼。”
    “我先把鱼卖了拿钱买钓鱼竿和雇一些孩子去挖诱饵,接着我把鱼竿和诱饵拿去河边,租我的鱼竿的人以他钓上的第一条鱼为租金,也可以用最先钓上来的鱼换相应数量的诱饵。”
    “这样一来,我就能每天赶在所有钓鱼的人前面拿着鱼到城市里卖上个好价钱。”
    亚尔弗列德听完之后骑在马上沉思起来,他原本只是想向查尔斯炫耀一下自己所知道的这个故事和故事中的小道理,结果得到的回答全部超出了自

第125章 偷师的男孩(3/6)
上一页 目录 下一页