第1214章 三节两寿(5)(求推荐票!求月票!)
”的先河。
埃赛河上,有些游船就像漂在水上的微缩园林。它们大约五十步长二十步宽,矩形双层木壳中填满泥土,栽种着十几棵橡树和橄榄树。这些树木的枝干全如夜色黝黑,扑簌叶帘呈现出超乎自然的反季节美感——绿如翡翠,亮若漆器——它们显然是炼金术的精妙杰作。
在那些船上,通常都会有一些宽大旋梯绕着几株树木交织而上,片片繁茂叶影点缀其间。
最顶层的船舱,多半是一座丝顶的瞭望厢安安稳稳地置身于枝干间,为有钱的大贵族或豪商提供了不受阻碍的视野。
那些美轮美奂的浮动森林两侧,多半会安排二十名雇佣桨手来为观礼游船来提供动力。之所以不采用机械动力,就是为了避免喷吐的黑烟破环了这份美景。同时,那些雇佣桨手所在的舷外支架还有平衡着过于沉重的中部船体的作用,以防花船向两侧翻倒倾覆。
虽然使节团的游船比不上观礼游船,但是也别有一番乐趣。为了体现地主之谊,维克塞斯国王特意在船上安排了一些宫廷调酒师,其中有一个名为孔戴的老调酒师据说是专门为国王调酒的。
他正在为使节团的众人准备生姜烧,这是在埃塞勒姆久负盛名的冬日佳品。奎斯就站在他旁边,观看着这个老调酒师的一举一动。
他首先取来一个细长的水晶酒杯,倒进两指深的生姜油,颜色就像烧焦的肉桂。接着他又加入相当分量的奶白色香梨白兰地,然后是一种半透明的葡萄酒蒸馏产品,
第1214章 三节两寿(5)(求推荐票!求月票!)(2/6)